Without mentioning President-elect Donald Trump's name, Chinese President Xi Jinping appeared to signal his concern that ...
With Joe Biden about to step off the world stage, the jockeying for position has begun, with China's Xi Jinping taking an ...
In his encounter with Biden on the sidelines of the Asia-Pacific Economic Cooperation summit in Lima, Peru, Xi emphasised the ...
Xi Jinping used his final meeting with outgoing president Joe Biden to lay out four “red lines” that Washington must not ...
President Biden awkwardly stood in the back corner of this year's APEC family photo on Saturday, which prominently featured ...
Xi's remarks come after Trump tapped Taiwan supporters Marco Rubio and Mike Waltz for top spots in his administration.
At what is almost certainly President Joe Biden’s last official meeting with the Chinese leader, the pair urged caution over ...
Lame-duck President Biden was relegated to the back corner of the APEC conference’s annual family photo — as Chinese ...
We are the most important alliance – or the most important relationship in the entire world, and how we’re getting along ...
Senior administration officials expect it will be the last in-person meeting between the two leaders of Biden's presidency.
美国总统乔·拜登(Joe Biden)和中国国家主席习近平在万众瞩目之下举行了最后一次面对面双边元首会晤。习近平首次透露愿意与美国明年上任的新政府展开合作。与此同时,白宫国安官员以“坦率、具有建设性”来描述这次美中领导人双边会谈。
美国总统乔·拜登 (Joe Biden)和中国国家主席习近平即将在秘鲁首都利马进行面对面双边会谈。在唐纳德·特朗普 (Donald Trump)即将重返执政的大背景下,此次峰会将对美中两国关系起到何种作用是各界关注的焦点。